Prevajanje zvočnih posnetkov

Prevajanje zvočnih posnetkov ‒ kako deluje?

Prevajanje zvočnih posnetkov je pravzaprav bližje tolmačenju kot prevajanju.

Pri prevajanju zvočnih posnetkov tolmač/prevajalec posluša zvočni zapis in ga prevede v izbrani jezik.

To lahko stori na dva različna načina:

  • prevod lahko posname ali
  • prevod zapiše.

Prevajanje zvočnih posnetkov v treh korakih

V podjetju EuroComIT nudimo hitre in profesionalne storitve za prevajanje zvočnih zapisov.

Postopek zapisa prevoda zvočnega posnetka poteka v treh preprostih korakih.

  1. Zvočni posnetek najprej posluša naravni govorec, ki zapiše vsako izgovorjeno besedo.
  2. Zapisano gradivo prevede prevajalec.
  3. Prevod pregleda lektor in poskrbi za jezikovno pravilnost prevedenega zapisa.

Pri tem nam je seveda v veliko pomoč, če je zvočni zapis čim boljše kakovosti in je na voljo v katerem od formatov, ki jih lahko naložite na našo spletno stran.

Za VEČ INFORMACIJ ali nas pokličite na 040 808 585!

POVPRAŠEVANJE